Preposiciones







Preposiciones



A

to

 

at

- Direction with movement to an certain place:

Voy a la playa.

I go to the beach.

- Situation in relation to another object:

Sentarse a la mesa.

To sit at the table.

- Some expressions:

Voy a pie.

Andar a gatas.

Escrito a mano.

I walk.

To crawl.

Written by hand.

- Before a direct object of persons:

Veo a mi abuela.

I see my grandmother.

- After certain Verbos:

Empezar a...

Dedicarse a...

Volver a...

To start to.

To be dedicated to.

To repeat an action.

- With the time of the day:

A las 5 en punto,

A medianoche.

At 5 o'clock.

At midnight.

EN

in

at

of

on

into

by

- Situation:

Estoy en casa.

I am at home.

- Movement to the inside:

Entro en el cuarto.

I come into the room.

- Way of transportation:

Viajo en tren. Monto en bicicleta.

I go by train. I ride a bicycle.

Exception:

A caballo.

by horse.

- Some expressions:

Hablar en serio, en broma, en secreto.

to speak seriously, in fun, in secret.

- After certain Verbos:

Pensar en,

Entretenerse en.

to think of

to spend the time with.

DE

of

about

from

- Property:

El coche de mi tío.

My uncle's car.

- Material:

El reloj de oro.

The golden watch.

- Topics:

Hablamos de economía.

We speak about economics.

- A part:

Un poco de jamón.

A little of ham.

- Origin:

Vengo de mi casa.

I come from home.

- Some expressions:

Estoy de pie.

Estamos de acuerdo.

I am standing.

We agree.

- Time:

De noche, de día.

by night, by day.

PARA

to

in order to

- Reason:

Estudio para aprender.

I study in order to learn.

- Destination:

Un regalo para mí.

El tren para Madrid.

A present for me.

The train to Madrid

- Indication of a future time:

Para mañana.

Para el próximo año.

for tomorrow. for next year.

POR

instead of

because of

by

through

for

during

- Reason:

No tengo trabajo por mi enfermedad (a causa de).

I have no work because of my illness.

- Substitution:

Fue a trabajar por su padre

(en lugar de).

He went to work instead of his father.

- Pasive sentences:

Fue mordido por un perro.

He was bitten by a dog.

- Way through:

Paseamos por la ciudad.

We walk through the city.

- Means:

Por la radio, Por teléfono, Por el periódico.

By the radio, by phone, by the press.

- Some expressions:

Por prudencia, Por casualidad, Por suerte.

By prudence, by chance, by luck.

- Time:

Por el día, Por la mañana, Por una semana.

During the day, during the morning, during a week

- Price:

Lo compré por 800 euros.

I bought it for 800 euros.

- Measure:

100 Kms. por hora,

70 euros por kilo.

100 Km. per hour,

70 euros per kilo.

CON

with

- Instrument:

Escribo con la pluma.

I write with the pen.

- Some expressions:

Con prudencia, con cuidado.

With prudence, with care.

- Accompaniment:

Voy con mi padre.

Café con leche.

I go with my father.

Coffee with milk.

CONTRA

against

- Opposition:

Los unos contra los otros.

Chocó contra una pared.

Some against others.

He crashed against a wall.

ANTE

before

in front of

(DELANTE DE):

Se paró ante la puerta.

He stopped in front of the door.

BAJO

under

(DEBAJO DE):

Duerme bajo techo.

He sleeps under cover.

DESDE

from

- Origin from time or place:

Desde aquí. Desde ahora.

From here on. From now on.

SEGÚN

according to

Habla según piensa.

Actúa según las leyes.

He speaks as he thinks.

He acts according to the laws.

ENTRE

between

among

- Between time or places:

Entre la mesa y la pared.

Entre las 5 y las 6.

Between the table and the wall.

Between 5 and 6 p.m.

- Collaboration:

Lo haremos entre todos.

We shall do it all together.

HACIA

towards

about

- Direction:

Hacia el Norte.

Towards North.

- Aproximate time:

Hacia el verano.

Hacia las 5.

About summer.

About 5 o'clock

SIN

without

- Lack of:

Estoy sin dinero.

I am without money.

SOBRE

above

about

around

(ENCIMA DE):

Vuela sobre las nubes.

He flies above the clouds.

- Approximation:

Cuesta sobre 500 euros.

It costs about 500 euros.

- Topics:

Hablaron sobre su familia.

They spoke about their family.

TRAS

behind

after

(DETRÁS DE): Place

Él estaba tras la ventana.

He was behind the window.

(DESPUÉS DE): Time

Tras el invierno viene la primavera.

After the winter comes the spring.